This is just a place to store notes and information about activities
other than programming. Not likely to be updated very often.
Music
Met a musician called Olve (Ol=ale, ve=guard or warrior) at
Drammen railway station this morning (2003-11-21 06:10 CET). He was
translating a Beatles song into Norwegian and having trouble with
the last few words: It's just a state of mind. State of mind can be
translated as sinnsstemning but that doesn't carry the slightly
negative connotation that state of mind has in English in this song.
We had a chat about it and concluded that it meant that the person
or persons being described were narrow minded, smalsynt. It'll be
interesting to see and hear how it turns out; the rest of it seemed
pretty well done, neat use of dialect and the weather in Bergen.
Stop press: just received an SMS (06:52) from Olve saying he'll let
me know when the sun shines. He sent it to me so now I'll ask him
if it is alright to put it on my web page.
As a long time atheist (probably weak rather than strong)
and anarchist (look it up before you heap your preconceptions on my
head) I was pleased to see this on
Infidels.orgs list of atheist organizations. Unfortunately the
http://home.sol.no/~spirous/tna/tna.html, Net Atheists, link doesn't
work because they have moved here. If you feel really upset about
the damage that the Christian religion has done to the world you
might prefer this logo: . Here is
another link worth visiting, especially if you have children who
tend to believe what they read: Operation Clambake. Christianity
might have done a lot of long term harm but Scientology is an acute
problem for those in its grip.
Where I live. Svelvik doesn't seem to be very visible on
the Web which is a pity because it is quite an attractive
place. So far just a few photographs taken August 2000 of
the year's sculptures and of some of those that are
fixtures of the Svelvik landscape . Unfortunately I didn't
take notes of the names of the sculptures or sculptors. If
anyone can provide that information I'll add it.
Every now and again I try to dust off my schoolboy Latin
in the, probably vain, hope that I might eventually be
able to read and appreciate Tacitus and Caesar in the
original.